Mistero irrisolto

Martina Michèle “Tina” Weymouth, è una delle più grandi bassiste. Memorabili le sue linee di basso con i Talking Heads di cui è cofondatrice insieme a David Byrne.

Il suo basso è capace di creare ritmiche pressanti e anomale. Note che colano gommose su ritmi funcky come nel brano “Born Under Punches” o che sono capaci di un’anarchia irresistibile come in “Crosseyed And Painless“.

Ma è la linea pensata per “Psycho Killer” quella che più mi ha colpito per la sua potenza e semplicità. Un basso oscuro e sempre più martellante che diventa, con il delirante ritornello “Psycho Killer/ Qu’est-ce que c’est/ fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better/ Run run run run run run run away”, una sorta di manifesto.

Nei testi della canzoni dei Talking Heads si parla molto poco dei temi “classici” della cultura rock (sesso, sballo, amore, contestazione): oggetto dei loro versi sono piuttosto impiegati pubblici, genitori e figli, libri ed ambizioni borghesi, l’aria, il terrorismo, il paradiso. Per usare un verso di Psycho Killer, le loro note e le loro parole sono un vero cavo sotto tensione, scintille elettriche di nevrosi ed ansia .

Byrne, il narratore, in questa canzone indossa la maschera di un serial killer, anche se le prime strofe, descrivendo una situazione di disagio psicologico,  incapacità di accettare la realtà e insonnia, sembra più narrare le fantasie distruttive di una personalità nevrotica piuttosto che gli atti di un autentico criminale. Il ritornello mescola frasi in francese (“Che cosa è”) con il il “fa fa fa” preso da “Sad Song” di Otis Redding – che diventa “far better” (molto meglio) pronunciata da un balbuziente, con l’invito a scappare. L’uso della lingua straniera ha un effetto straniante e indica a mio avviso una possibile schizofrenia ed al contempo un atteggiamento pretenzioso e piccolo borghese con cui il nevrotico cerca di fare colpo sul prossimo esibendo la sua presunta cultura. Le strofe successive, coniugate alla seconda persona, descrivono i comportamenti che irritano il protagonista fino a condurlo a pensieri omicidi, quali: iniziare una conversazione senza essere in grado di concluderla, parlare continuamente senza dire nulla, ripetere ossessivamente le stesse cose. La canzone si conclude con una critica sociale (“siamo vanitosi e ciechi”) e con un’altra causa di pensieri omicidi: la maleducazione.

Come spesso accade nelle canzoni dei Talking Heads, la caratteristica principale è l’ambiguità e il distacco: vi si trovano suggestioni, più che certezze, pennellate anziché ritratti realistici. La combinazione ambigua di gentilezza, ironia e pensieri criminali rendono questa canzone un mistero irrisolto.

Il testo e la traduzione di Psycho Killer

I can’t seem to face up to the facts – Non riesco ad affrontare la realtà
I’m tense and nervous and I can’t relax – Sono teso e nervoso e non riesco a rilassarmi
I can’t sleep, cause my bed’s on fire – Non riesco a dormire, perché il mio letto è in fiamme
Don’t touch me I’m a real live wire – Non toccarmi sono al limite

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano
OH OH OH
AY… WOO

You start a conversation you can’t even finish it – Inizi una coversazione che non potrai mai finire
You’re talkin’ a lot, but you’re not sayin’ anything – Parli tanto ma non stai dicendo niente
When I have nothing to say, my lips are sealed – Quando non ho niente da dire, le mie labbra sono sigillate
Say something once, why say it again? – Se lo hai detto una volta, perchè ripeterlo?

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano
AY AY AY AY

Ce que j’ai fait, ce soir-là – Quello che ho fatto, quella notte
Ce qu’elle a dit, ce soir-là – Quello che ha detto, quella sera
Réalisant mon espoir – Realizzando la mia speranza
Je me lance vers la gloire… okay – Mi lancio verso la gloria… ok
YA …
We are vain and we are blind – Siamo vani e siamo ciechi
I hate people when they’re not polite – Odio le persone quando sono educate

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano
OH OH OH

Psycho Killer – Assassino psicopatico
Qu’est-ce que c’est? – Cos’è cosè
fa better – Meglio
Run run away – Scappare lontano
OH OH OH
AY AY AY AY OH

Hey hey hey ha

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

+
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: